符合歐盟 ECE R44/04 規定及台灣 CNS11497 認證
根據使用年齡的不同,這款汽座分為三個階段:
Group 0+ (出生到1歲)
Group 1 (1歲至4歲)
Group 2 (4歲至7歲)
汽座需要根據不同階段來調整安裝方式。
圓弧形的側身設計,是因為它擁有四段可調的椅背傾斜角度。
仔細看,椅子下方有標示 1-4 段的數字。如果是給嬰兒(Group 0+)使用,請將椅背調至最大傾斜角度(即藍色數字 4 的位置)。如果是給兒童使用(Group 1 或 Group 2),則可以在 1-3 的角度範圍內進行調整。
Compliant with EU ECE R44/04 and Taiwan CNS11497 Certification
This car seat is divided into three stages based on the child's age:
Group 0+ (Newborn to 1 year)
Group 1 (1 to 4 years)
Group 2 (4 to 7 years)
The seat must be adjusted according to the different stages.
The curved side design is due to the four-stage reclining backrest angle.
If you look closely, you'll see numbers 1-4 on the bottom of the seat. For infants (Group 0+), adjust the backrest to the maximum reclining angle (the blue number 4). For toddlers (Group 1 and Group 2), you can adjust the angle within the range of 1-3.
符合歐盟 ECE R44/04 規定及台灣 CNS11497 認證
根據使用年齡的不同,這款汽座分為三個階段:
Group 0+ (出生到1歲)
Group 1 (1歲至4歲)
Group 2 (4歲至7歲)
汽座需要根據不同階段來調整安裝方式。
圓弧形的側身設計,是因為它擁有四段可調的椅背傾斜角度。
仔細看,椅子下方有標示 1-4 段的數字。如果是給嬰兒(Group 0+)使用,請將椅背調至最大傾斜角度(即藍色數字 4 的位置)。如果是給兒童使用(Group 1 或 Group 2),則可以在 1-3 的角度範圍內進行調整。
Compliant with EU ECE R44/04 and Taiwan CNS11497 Certification
This car seat is divided into three stages based on the child's age:
Group 0+ (Newborn to 1 year)
Group 1 (1 to 4 years)
Group 2 (4 to 7 years)
The seat must be adjusted according to the different stages.
The curved side design is due to the four-stage reclining backrest angle.
If you look closely, you'll see numbers 1-4 on the bottom of the seat. For infants (Group 0+), adjust the backrest to the maximum reclining angle (the blue number 4). For toddlers (Group 1 and Group 2), you can adjust the angle within the range of 1-3.